Cote :
Lyon, Bibliothèque Municipale, Ms.
602
Auteur(s) :
Saint Jérôme (0345 ? 0420) /
Hieronymus Stridonensis
Texte(s) :
Lettre CXXXIII Ad Ctesiphontem
Lettre XXI Ad Damasum
Dialogue contre les Pélagiens / Dialogus adversus Pelagianos
Contre Jovinien / Contra Iovinianum
Notice brève :
Manuscrit contenant deux Lettres, le Dialogus adversus Pelagianos et le premier livre du Contra
Iouinianum de saint Jérôme, en deux parties toutes deux du VIIe siècle.
Les derniers feuillets, qui se trouvaient dans Lyon, B.M. 788, folios
35-40, ont été rétablis dans le présent ms., folios 143-149.
Autres appellations :
Ancienne cote : Delandine 519.
Dans les éditions : Belles-Lettres, Ep. : Δ ; CCL, adv.
Pel. : L.
Période :
VIIe siècle.
Origine :
France. Les deux parties ont
certainement été écrites dans le même centre (insertions de la première main
dans les folios écrits par la seconde ; similarité de la mise en page).
Provenance :
Incertaine : probablement la
cathédrale ou un monastère de Lyon.
Format :
270 × 205 mm. <ca. 200 × ca.160 mm.> dans les deux parties.
Mise en page :
21-22 longues lignes dans les deux
parties.
Volume :
94 + 55 = 149 feuillets
Composition :
f.1 - f.12 : Saint Jérôme, Epistola
ad Ctesiphontem (Belles-Lettres, CXXXIII).
f.12v - f.77v : Saint Jérôme, Dialogus adversus Pelagianos.
f.78 - f.94v : Saint Jérôme, Epistola ad Damasum (Belles-Lettres,
XXI).
f. 95 - f.149v : Saint Jérôme, Contra Iouinianum, I.
Mains :
folios 1-94 : texte en onciale
folios 95-149 : texte en semi-onciale
Autres caractéristiques
remarquables :
folios 45v, 59v, 60v, 84v et le haut
du folio 53v laissés en blanc pour cause de transparence, sans lacune dans le
texte
Un passage de Jér. Ep. XXI, 40 qui devrait souvrir sur le folio 94,
ligne 1, y manque. Les deux premiers tiers environ ont été copiés folio 94v où
elles remplacent la fin de la lettre
Ce qui fait deux lacunes sur lensemble
de la lettre : un passage du §40, et les dernières lignes.
Indications à un copiste, IXe siècle : f.134v « hec
scribere » f.140 « usq(ue) hic scribe »
Sommaire :
f.1 lignes 1-2 : de humana
fragilitate quid gloriatur terra / et cinis . praesertim cum idem apostolus
dicat [Jér. Ep. CXXXIII, 2, B.-L. 8 p.50, 3-5].
f.3v lignes 20-21 : dicunt esse substantia multa de perfectio/ne dicuntur ut
qui uolumen filosophi nes-ciunt [Jér. Ep. CXXXIII, 3, B.-L. 8 p.54, 4-6].
f.4 lignes 1-2 : ut accipiamus cotidie quod semel acceptum in / nostra est
potestate istius modi homines tollunt [Jér. Ep. CXXXIII, 5, B.-L. 8
p.56, 20-22].
f.11v lignes 20-21 : Multi anni sunt quod ab adulescentia usque ad / hanc
aetatem diuersa scripsi opuscula semper-que [Jér. Ep. CXXXIII, 12, B.-L. 8 p.66, 27-28].
f.12 : expl(i)c(it) ad ctesifontem
f.12v : incip(it) prologum dialogi
f.12v lignes 20-21 : est posse ad perfectionem et non dicam similitudina(m) /
sed aequalitatem d(e)i humanam uirtutem. et scientia(m) [Jér. adv. Pel. Pr, 1, 18 (et non pas Pr, 1, 28 comme indiqué
p.vii dans la notice du ms. !)]
f.13 lignes 1-2 : [
] ut scilicet illius in omnibus utamur auxilio an / semel
ab eo liberi arbitrii conditi nostra uolunta- [Jér. adv. Pel. I, 2, 5]
f.25v lignes 21-22 : iustificata est sodoma ex te , non quo sodoma per se /
iusta sit qua qua in aeternos conlapsa cineres audit per hiezechiel [
] [Jér. adv. Pel. I, 18, 4-5]
f.26 lignes 1-2 : [
] in Dauid animi mansuetudo in helia et finees zelus in /
abraham fides in petro cui dictum est. simon iohannis amas me [Jér. adv. Pel.
I, 19, 21-23].
f.27v lignes 21-22 : βαναυϲουϲ uocant nos ad opera manuum pertenere possum(u)s / dicere uerbi gratia
grammaticam. rhetoricam. philosophiae tria genera [
] [Jér. adv. Pel. I, 22, 11].
f.28 lignes 1-2 : [
] apostolorum non habuit dein unius uxoris uirum subrium
pu/dicum ornatum hospitalemque ut repperias illut certe quod [Jér. adv. Pel. I,
23, 8-10].
f.43v : explicit pars prima inc(i)p(it) pars secunda
f.43v lignes 21-22 : copioseque dixisti et quasi quibusdam nubibus cla/rum
nisus es ueritatis lumen operire sed quid ad rem [
] [Jér. adv. Pel. II, 1,
1-3].
f.44 lignes 1-2 : [
] si enim ex persona peccatoris hoc accipis debuit
dicere miser / ego peccator et non miser ego homo. homo quippe naturae [Jér.
adv. Pel. II, 3, 12-13].
f.60 lignes 21-22 : uel non faciendi semel dederat liberi arbitrii po/testatem.
Sequitur. tempora inquit ignorantiae [
] [Jér. adv. Pel. II, 17, 63-64 II,
18, 1].
f.61 lignes 1-2 : [
] cumque in multis laudib(us)eius commemorata esset
historia ad ex/tremum intulit sed excelsa non abstulit attamen cor eius
perfectum [Jér. adv. Pel. II, 21, 5-7].
f.62v lignes 21-22 : legatis Unde et ira d(omi)ni concitatur et postea / isayae
uaticitatione cognuscit De filiis tuis eunuchi erunt [
] [Jér. adv. Pel. II,
22, 25-26].
f.63 lignes 1-2 : [
] nec meruit cum fratre aron terram repromissionis /
intrare . de quib(u)s et psalmista canit Absorti sunt iunc- [Jér. adv. Pel. II,
23, 7-9].
f.68v lignes 21-22 : non suo tantum merito sed et eius clementia cui omnes /
creatura subtecta est et indiget misericordia eius [
] [Jér. adv. Pel. II, 29,
2-4].
f.69 lignes 1-2 : [
] fac in conspectum meu(m) uiam tuam ut quod tibi rectum
est / etiam mihi rectum esse uideatur Idem salomon loqui- [Jér. adv. Pel. III,
8, 47-49].
f.71v lignes 21-22 : ego sum d(omi)n(u)s tuus placeto in conspectu meo et es/to
sine macula uel quaerilla et ponam testamentum meum inter me et te [
] [Jér.
adv. Pel. III, 12, 16-18].
f.72 lignes 1-2 : [
] prius quam ille nascatur puero nomen imponam. ex erro/re
enim tuo quo risisti tacitus et filius tuus isaac risus [Jér. adv. Pel. III,
12, 56-58].
f.77v : exp(licit) pars tertia
f.78 : inc(ipit) epist(ula) hieronimi [
]bi ad damasum papa / urbis romae de id
quod in euangelio legitur ho/mo quidam habuit duos filios
f.94v lignes 21-22 quod cum obtinuero illut inferam et quomodo / iusti murmurauerunt
aduersus patrem fami-lias dicentes [Jér. Ep. XXI, 40, B.-L. 1 p.108,
28-29].
f.95v : Incipit aduersus iouinianum liber primus
f.96v lignes 20-21 : -rarum quae illo uenustissimo eloquenti(a)e / suae flore
mutare non ausus est [
] [Jér. c. Iou. I, 3, Migne 212B12-13].
f.97 lignes 1-2 : [
] tanto maius et praemium . porro centesimus / numerus
diligenter quaeso lector adten- [Jér. c. Iou. I, 3, Migne 213C2-4].
f.101v lignes 20-21 : -na eius quasi instructam aciem contra me / ponere et
totum hostile(m) exercitum [
] [Jér. c. Iou. I, 6, Migne 217D3-5].
f.102 lignes 1-2 : [
] homines esse ut meipsum sed unusquisq(ue) propri/um
habet donum ex d(e)o alius quidem sic alius [Jér. c. Iou. I, Migne
218C8-10].
f.107v lignes 20-21 : -serunt gentilibus ad quas alibi loquitur, nolite iugum
ducere cum infidelibus. [
] [Jér. c. Iou. I, Migne 223C12-13].
f.108 lignes 1-2 : [
] serui et liberi et aes αφορα
earu(m) de nuptis / disputat et in nuptis circumcisus aliquis uoca- [Jér. c.
Iou. I,
f.115v lignes 20-21 : d(omi)ni ut sit s(an)c(t)a corpore et sp(irit)u. Non
omnis innubta etuirga est [
] [Jér. c. Iou. I, 13, Migne 230D4-5].
f.116 lignes 1-2 : [
] Laban durissimo d(omi)no seruiebat, quando autem /
terram s(an)c(t)am ingredi uoluit et in motem ga- [Jér. c. Iou. I, 19, Migne 237C5-6].
f.119v lignes 20-21 : domus tuae fili tui sicut nouella oliuarum incir/cuitu
mensae tuae . idcirco sepulchrum eius positum [
] [Jér. c. Iou. I, 22,
Migne 241B11-13].
f.120 lignes 1-2 : [
] et rei erimus gehennae et adulterium in solo nobis /
aspectu raeputabitur [sic] . transit ad solomonem [Jér. c. Iou. I, 24, Migne 243B7-9].
f.120v lignes 20-21 : super hierusalem cum haec norma sit scribtura/rumut
deficientib(us) uiris s(an)c(t)is mulieres in uiroru(m) [
] [Jér. c. Iou. I, 25, Migne 244A14-16].
f.121 lignes 1-2 : [
] in terra peccatrice filios suos et filias libera/re non
poterunt ; quia iustitia patris non li- [Jér. c. Iou. I, 25, Migne
244C6-8].
f.121v lignes 20-21 : filios propter regnum d(e)i qui non recipiat mul/to plura
in saeculo isto et in saeculo uenturo [
] [Jér. c. Iou. I, Migne
245B12-13].
f.122 lignes 1-2 : [
] sed nunc nobis de canone omne certamen est et quia ad
apostolos prouocauit quod principes [Jér. c. Iou. I, 26, Migne 246B4-6].
f.125v lignes 20-21 : maledica de propria domo adsiduis quippe iurgiis et
cotidiana garrulitate facit perpluere [
] [Jér. c. Iou. I, 28, Migne
250A6-8].
f.126 lignes 1-2 : [
] tempus belli et tempus pacis. simulq(ue) nos commo/net
ne legem euangelio praeferamus ne puri- [Jér. c. Iou. I, 29, 251A4-6].
f.142v lignes 20-21 : nunc de operibus carnis dicere quia et longum / est et
facile potest de apostoli epistola [
] [Jér. c. Iou. I, 38, Migne
264B9-10].
f.143 lignes 1-2 : [
] de hominib(us) cum mineruam quoq(ue) et [dianam
u]irgi/nes deas finxerit error gentilium et inter [du]o<de>cim [Jér. c.
Iou. I, 41, Migne 271B1-3].
f.143v lignes 20-21 : -bantur hiacintina rapuit de coris ludentiu(m) / uirgines
quindecim et tota nocte [
] [Jér. c. Iou. I, 41, Migne 272A11-12].
f.144
lignes 1-2 : [
] cuncta uastante ne quid indecens ab hostib(us) sustine/rent
turpitudinem morte fugerunt exemplum [Jér. c. Iou. I, 41, Migne
272C2-4].
f.144v lignes 20-21 : -culi currens per multiplices historias et pro/perans
sermo perstrinxerit [
] [Jér. c. Iou. I, 43, Migne 273B11-13].
f.145
lignes 1-2 : [
] castitatis dignam morte decerni itaq(ue) uic/trix in habitu or
natuq(ue) pristino iuxta cada- [Jér. c. Iou. I, 44, Migne 274B7-8].
f.148v lignes 20-21 : quod undiq(ue) incessitur quod si propter dis/pens[ationem
domu]s et l[anguo]ris solacia [
] [Jér. c. Iou. I, 47, Migne 277C10-12].
Bibliographie
Le codex :
Le
Codex.
Bernhard BISCHOFF, Katalog der festländischen
Handschriften des neunten Jahrhunderts (mit Ausnahme der wisigotischen). Teil
II : Laon Paderborn, Wiesbaden, Harrassowitz Verlag, 2004, n°
2571a.
Fernand Cabrol et Henri Leclercq (publ.), Dictionnaire
darchéologie chrétienne et de liturgie, Tome X, 1e partie,
Paris : Letouzey, 1931. Cf. col. 380.
E. Caillemer, « Notices et
extraits de manuscrits de la Bibliothèque de Lyon », dans Mémoires
de lAcadémie des sciences, belles-lettres et arts de Lyon. Classe des lettres,
XX, 1881-1882, pp. 39-88. Cf. pp. 84-85.
Célestin Charlier, « Les
Manuscrits personnels de Florus de Lyon et son activité littéraire » dans Mélanges
E. Podechard, 1945, pp. 71-84.
Célestin Charlier, « La Compilation augustinienne de Florus sur lApôtre : sources et authenticité », dans Revue Bénédictine LVII, 1947, pp. 132-186.
Célestin Charlier, « Note
sur les origines de lécriture dite de Luxeuil : à propos dune étude
récente », dans Revue Bénédictine, LVIII, 1958, pp. 149-157.
Léopold Delisle, Notices sur
plusieurs anciens manuscrits de la Bibliothèque de Lyon, Paris : Imprimerie nationale, 1880 ; extrait des Notices et extraits des
manuscrits de la Bibliothèque nationale, XXIX, 2e partie. Cf.
pp. 383-385.
B. Lambert, Bibliotheca
Hieronymia Manuscripta, Zeebrugge, 1969. Cf. II p.387,
Paul Legendre, Études
tironiennes : Commentaire sur la 6e églogue de Virgile tiré du
manuscrit de Chartres avec divers appendices, Paris : Champion, 1907.
Cf. p. 68.
Elias Avery Lowe, Codices
lugdunenses antiquissimi : le scriptorium de Lyon, Lyon, Société des
Amis de la Bibliothèque, 1924.
Elias Avery Lowe, Codices latini
antiquiores : a palaeographical guide to latin manuscripts prior to the
ninth century. 6. France, Oxford, 1953. Cf. n°782a-b.
Elias Avery Lowe, Palaeographical
papers 1907-1965 edited by Ludwig Bieler, Oxford : Clarendon press,
1972.
S. Tafel, « The Lyons
scriptorium », dans Palaeographia latina edited by W. M.
Lindsay, Oxford University Press : Part IV, 1925, pp. 40-70. (St. Andrews University Publications, XX). Cf. pp. 59-61.
Le texte :
Le
Texte.
[Saint Jérôme, Operum tomus II (« Patrologia latina » 23), Paris : Migne, 1845]
Saint Jérôme, Lettres, ed. J. Labourt, Paris : Les Belles
Lettres, 8 vol. 1949-1963. Édition des folios 78-94v = Lettre XXI : t.1,
pp.84-110 ; édition des folios 1-12 = Lettre CXXXIII : t.8,
pp.48-68.
Saint Jérôme, Dialogus
adversus Pelagianos (« Corpus Christianorum : Series
Latina » 80), éd. C. Moreschini, Turnhout : Brepols, 1990. Notice
p. vii
R. Simonin, Contre Jovinien de
saint Jérôme, mémoire de maîtrise sous la dir de G. Sabbah et en collab.
avec P. Guinard, Lyon, 1999.